• Oly Fraggidou
  • Giorgos Tairis
  • Giannis Dhmou
  • Aleksandros Xristodoulou
  • Sotiris Drosos
  • Lenia Ioannidou
  • Panagiotis Spyropoulos
  • Giorgos Kyriakidis
  • Vaios Vadarlis
  • banner Derempei
  • Katerina Stamouli
  • Margaritis Xatzimargaritis
  • Xristos Mpairas
  • Vasilis Konstantinidis
  • Sakis Gatsios
Τετάρτη, 10 Απρίλιος 2019 18:56

Μέλος της επιτροπής για την αλλαγή βιβλίων Ελλάδας & Σκοπίων η καθηγήτρια που κατέθεσε πως «οι ντόπιοι Σερραίοι μιλούν Σλάβικα»

Βαθμολογήστε αυτό το άρθρο
(1 Ψήφος)

Γνωστή και μη… εξαιρετέα, είναι η καθηγήτρια για την οποία γίνεται πολύς λόγος, μετά και την παρουσία της χθες στο Πρωτοδικείο Σερρών, για την υπόθεση της ακύρωσης του καταστατικού του φιλοσκοπιανού σωματείου, με έδρα την Ηράκλεια Σερρών, υπόθεση που έφερε στο δικαστήριο ο ίδιος ο Εισαγγελέας.

Σύμφωνα με τους παρευρισκόμενους, ακούστηκαν πολλά κατά τη διάρκεια της ακροαματικής διαδικασίας, με αποκορύφωμα την κατάθεση της καθηγήτριας, σύμφωνα με την οποία «όλοι οι ντόπιοι Σερραίοι μιλάνε Σλάβικα».

Ποια είναι, όμως, η καθηγήτρια;

Πρόκειται για την κ. Αλεξάνδρα Ιωαννίδου, Aναπληρώτρια Kαθηγήτρια Τμήματος Ρωσικής Γλώσσας και Φιλολογίας και Σλαβικών Σπουδών του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών.

Η κ. Ιωαννίδου δεν είναι απλά μια καθηγήτρια Πανεπιστημίου. Είναι ένα από τα επτά της επιτροπής- που όρισε η κυβέρνηση Ελλάδας & Σκοπίων- που είναι υπεύθυνη για την αλλαγή βιβλίων των δύο χωρών. Να σημειώσουμε πως στην ίδια επιτροπή είναι και ο Υφυπουργός Εξωτερικών Μάρκος Μπόλαρης.

Στην κ. Ιωαννίδου ανήκει μάλιστα και η περιβόητη φράση πως «είναι φαντασίωση η Ελληνικότητα της Μακεδονίας».

Εύλογα αναρωτιέται κανείς τι δουλειά έχει ένα μέλος κρατικής επιτροπής, σε μία ακροαματική διαδικασία, που αφορά ένα σωματείο, μιας επαρχιακής πόλης ή για να χρησιμοποιήσουμε μια λαϊκή φράση «τι δουλειά έχει η αλεπού στο παζάρι»;